[+] Rêve Fruité [+]
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum du site de scantrad Rêve Fruité
 
AccueilSite WebDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion

 

 Cherche Trad japonais/français

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
Kahori
Gourou de la fraise
Kahori


Féminin
Nombre de messages : 3288
Age : 40
Localisation : Halala, si vous le saviez...^o^
Date d'inscription : 02/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyLun 10 Mar 2008, 22:27

Nous cherchons un traducteur anglais/français pour les projets suivants :
- Love vibes (à partir du chapitre 4)
- Chouhatsu Denkou Sekka Boys ET Denkou Sekka Boys

Nous cherchons un traducteur allemand/français pour les projets suivants :
- Zeus (car pas de nouvelle de la trad, aucune trad reçue depuis que la trad a été engagée^^")
- JA-DOU Tenmou Yatan

Nous recherchons des traducteurs japonais/français pour divers projets :baka:


Dernière édition par Kahori le Jeu 15 Oct 2009, 11:35, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.hypnostyx.be
Kahori
Gourou de la fraise
Kahori


Féminin
Nombre de messages : 3288
Age : 40
Localisation : Halala, si vous le saviez...^o^
Date d'inscription : 02/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyMer 11 Juin 2008, 11:45

J'annonce que je nous cherchons activement des trad jap/fr (même si ce n'est que pour les vaccances que vous pouvez aider^^°) :baka:
Revenir en haut Aller en bas
http://www.hypnostyx.be
Rina
Sorbet Passion



Féminin
Nombre de messages : 4713
Date d'inscription : 16/06/2009

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyJeu 18 Juin 2009, 12:42

Heuu... même si les messages datent, si vous en avez toujours besoin...J'aimerai bien t'aider Kahori, mais je ne sais pas si j'ai le droit de le faire étant donné que je n'ai jamais ca et que donc je ne sais pas coment faire, mais si on m'explique ca devrait aller... Ai-je le droit d'essayer pour la traduction anglais français s'il y a ??
:timide:
Revenir en haut Aller en bas
Tatsu
Fraise au chocolat
Tatsu


Féminin
Nombre de messages : 2548
Age : 35
Localisation : Where you aren't
Date d'inscription : 05/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyJeu 18 Juin 2009, 16:24

http://www.passion-fruitee.com/recru.php
Tu pourras trouver un test sur cette page que tu n'auras qu'à envoyer à Kahori qui te donnera ensuite une réponse ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://www.sanctusy.net/
Rina
Sorbet Passion



Féminin
Nombre de messages : 4713
Date d'inscription : 16/06/2009

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyJeu 18 Juin 2009, 16:50

et quand j'ai fini ? je l'envoie en message privé ??
Revenir en haut Aller en bas
Kahori
Gourou de la fraise
Kahori


Féminin
Nombre de messages : 3288
Age : 40
Localisation : Halala, si vous le saviez...^o^
Date d'inscription : 02/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyJeu 18 Juin 2009, 17:14

pendant un instant, j'ai cru qu'on allait avoir une nouvelle trad jap XD

en tout cas, Rina, y a toujours du boulot pour les trad anglais aussi^^

Donc, quand tu as fait le test, soit tu me l'envois par mp, soit par mail (passion.fruitee@yahoo.fr)

J'ai quand même une préférence pour le mail, car comme ça j'ai directement ton adresse mail, et c'est plus facile pour s'envoyer les fichier^^

Ha ! pour la traduction, je te conseille de la mettre sur un fichier Word ^__^
Revenir en haut Aller en bas
http://www.hypnostyx.be
Kahori
Gourou de la fraise
Kahori


Féminin
Nombre de messages : 3288
Age : 40
Localisation : Halala, si vous le saviez...^o^
Date d'inscription : 02/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyJeu 06 Aoû 2009, 16:57

Petit message pour rappeller qu'on recherche toujours activement des traducteurs japonais/français.

Je vous promets qu'on ne mord pas :prie:
Revenir en haut Aller en bas
http://www.hypnostyx.be
syliana
Petite Graine
syliana


Féminin
Nombre de messages : 12
Age : 44
Localisation : saone et loire
Date d'inscription : 07/09/2009

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: traducteur pour les scans   Cherche Trad japonais/français EmptyLun 07 Sep 2009, 21:03

je ne traduit pas encore en japonais mais je fait anglais allemand et espagnol.
j'ai fait un test anglais mais je n'ai toujours pas de réponse vous ne chercher peut être plus .merci. check si vous avez besoin..
🆕
Revenir en haut Aller en bas
Kahori
Gourou de la fraise
Kahori


Féminin
Nombre de messages : 3288
Age : 40
Localisation : Halala, si vous le saviez...^o^
Date d'inscription : 02/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyMar 08 Sep 2009, 08:59

pas de réponse ?_?
Tu l'as envoyé à quelle adresse et sous quel pseudo/mail ?^^"
Pour l'instant, la seul candidature de trad que j'ai reçue et à laquelle je n'ai aps répondu, c'est celle reçu à mon adresse perso dimanche ^^
Revenir en haut Aller en bas
http://www.hypnostyx.be
syliana
Petite Graine
syliana


Féminin
Nombre de messages : 12
Age : 44
Localisation : saone et loire
Date d'inscription : 07/09/2009

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyMar 08 Sep 2009, 09:10

j'ai envoie a l'adresse indiqué dans contact dimanche a 00h18 a passion.fruitée@yahoo.fr pseudo syliana ou vaneckhoudt...... désoler je met pas la suite :coeur: c'est peutetre moi
Revenir en haut Aller en bas
Tatsu
Fraise au chocolat
Tatsu


Féminin
Nombre de messages : 2548
Age : 35
Localisation : Where you aren't
Date d'inscription : 05/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyMar 08 Sep 2009, 14:47

Tu parles de ce dimanche, le 6 septembre ? Car si c'est le cas, venir se "plaindre" du manque de réponse même pas 24h après, c'est un peu exagéré. Tout le monde n'est pas collé à son PC, à regarder ses mails toutes les 5 minutes. Donc dans ce cas, merci de patienter, il est bien précisé que le délai d'attente peut facilement aller jusqu'à une semaine.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.sanctusy.net/
syliana
Petite Graine
syliana


Féminin
Nombre de messages : 12
Age : 44
Localisation : saone et loire
Date d'inscription : 07/09/2009

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyMar 08 Sep 2009, 16:30

je ne voulais pas être chiante c'était juste que ma messagerie me disais que mon message n'était pas envoyer je l'ai fait trois fois je voulais juste savoir si vous l'aviez reçu. je comprend que vous ne pouvés pas être partout . donc je m'excuse.
j'attends bien sagement votre réponse. merci
Revenir en haut Aller en bas
Kahori
Gourou de la fraise
Kahori


Féminin
Nombre de messages : 3288
Age : 40
Localisation : Halala, si vous le saviez...^o^
Date d'inscription : 02/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyMar 08 Sep 2009, 17:58

syliana a écrit:
j'ai envoie a l'adresse indiqué dans contact dimanche a 00h18 a passion.fruitée@yahoo.fr pseudo syliana ou vaneckhoudt...... désoler je met pas la suite :coeur: c'est peutetre moi

Euh... toujours rien reçu^^"

Par contre, il ne faut pas d'accent à l'adresse mail :
passion.fruitee@yahoo.fr

Réessaye^^
Si ça n'envoie toujours pas, dis-le-moi, et je te donnerai mon mail perso par mp ^___^
Revenir en haut Aller en bas
http://www.hypnostyx.be
Kahori
Gourou de la fraise
Kahori


Féminin
Nombre de messages : 3288
Age : 40
Localisation : Halala, si vous le saviez...^o^
Date d'inscription : 02/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyJeu 15 Oct 2009, 11:38

Nous recherchons toujours des traducteurs japonais/français, ne serait-ce que pour un seul projet^^"

N'hésitez pas à vous lacer dans l'aventure *o*

Ou sinon, si vous connaissez des trad, n'hésitez pas à leur parler de nous XD
Revenir en haut Aller en bas
http://www.hypnostyx.be
Anemone
Invité
Anonymous



Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: traduction japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyMar 26 Jan 2010, 19:51

coucou! je voulais savoir si vous aviez toujours besoin de traducteurs japonais/français parce que ça m'intéresserait beaucoup:)...si oui, je vous envoie le test? par contre c'est la première fois que j'essaye la traduction ><
Revenir en haut Aller en bas
Tatsu
Fraise au chocolat
Tatsu


Féminin
Nombre de messages : 2548
Age : 35
Localisation : Where you aren't
Date d'inscription : 05/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyMar 26 Jan 2010, 21:28

La team est toujours à la recherche de traducteurs Japonais/Français pour soulager le boulot de nos trad actuels, en effet =) Tu peux envoyer ton test à l'adresse indiquée sur le site (menu contact dans la partie Site en bleu ^^) et Kahori ou Ayatori répondra au plus vite.
Merci de ton intérêt en espérant te voir bientôt parmi nous =)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.sanctusy.net/
Kahori
Gourou de la fraise
Kahori


Féminin
Nombre de messages : 3288
Age : 40
Localisation : Halala, si vous le saviez...^o^
Date d'inscription : 02/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyMer 27 Jan 2010, 11:57

Oui, on a TOUJOURS besoin de trad jap/fr, surtout que nous tentons le plus possible d'utiliser nos propres scans et d'être indépendant par rapport aux teams étrangères^^

Par contre, je ne te conseille pas le test sur le site^^
(car le test sur le site est trop compliqué et pas trop adapté, surtout si on n'a pas traduit la série depuis le départ)

Ayatori est en train de le changer^^°
Le je mettrai en ligne bientôt; mais le plus simple, c'est de nous envoyer un mail à cette adresse : reve.fruite@yahoo.fr

Ayatori te donnera le nouveau test et les instructions (pour le japonais, étant donné que je ne connais pas cette langue (à part les onomatopées courrantes), je laisse le soin aux experts (ici Ayatori) de s'occuper de ça ^___^

De plus, si tu débutes dans la traduction, Ayatori pourra te conseiller et commencer par te faire traduire des choses adaptées à ton niveau^^
(pour la suite, comme on dit, rien ne vaut la pratique pour s'améliorer dans la tradcution^^)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.hypnostyx.be
Invité
Invité
Anonymous



Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptyVen 06 Aoû 2010, 22:36

Bonjour! Je voulais savoir si c'était possible de passer le test de traductrice anglais/français puis de le passer peut-être plus tard dans l'année (j'ai quelques notions de japonais mais je ne me sens pas de faire des traductions Japonais/français maintenant. J'aimerais m'entraîner de mon côté pour offrir les meilleures traductions possibles.)

J'ai déjà récupéré le test pour anglais/français et j'aimerais savoir comment le traduire.

Merci d'avance! Cherche Trad japonais/français 9516
Revenir en haut Aller en bas
Tatsu
Fraise au chocolat
Tatsu


Féminin
Nombre de messages : 2548
Age : 35
Localisation : Where you aren't
Date d'inscription : 05/03/2007

Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptySam 07 Aoû 2010, 08:57

Pour faire une traduction, c'est très simple ^^ Tu ouvres un fichier texte (de préférence word, mais open office fait l'affaire aussi si tu penses à enregistrer ton travail en .doc plutôt ;) ) et tu fais un truc qui ressemble à ça :
Code:
Bulle 01 : J'ai quelque chose à te dire...
Bulle 02 : Oui, je t'écoute.
Caresse
Bulle 03 : Mais... Qu'est-ce que... ?
Voilà, pour les lignes 1, 2 et 4, c'est du dialogue (ce qu'on trouve dans les bulles), le "caresse" c'est un SFX. Après, il y a aussi des cases par exemple, des paroles "dans le vide" (sans bulle ni case). A toi de voir comment tu veut faire ta mise en page exactement ^^ L'important, c'est que le correcteur et l'éditeur puissent comprendre quel texte va où dans la page, même s'ils ne connaissent absolument rien à la langue de départ.

J'espère que ma réponse t'a aidée =)
Revenir en haut Aller en bas
http://www.sanctusy.net/
Invité
Invité
Anonymous



Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français EmptySam 07 Aoû 2010, 11:30

Oui merci!
Je vais essayer de vous envoyer mon test au plus vite!

Edit: C'est bon, je vous l'ai envoyé!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Cherche Trad japonais/français Empty
MessageSujet: Re: Cherche Trad japonais/français   Cherche Trad japonais/français Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Cherche Trad japonais/français
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» On recherche un(e) trad allemand/français^^ [trouvé ^^]
» [recherche] Clean (+ trad ang/fr ?)
» Sekaiichi : trad' DVD et teams
» avez vous l'âme d'un japonais (test)
» Besoin d'une traductrice coréen/français? :3

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
[+] Rêve Fruité [+] :: [+] Général :: [+] Vos Suggestions, vos Avis, Recrutement-
Sauter vers: